一部好的作品,搭配優美配樂,才能讓作品完整呈現。

  1. 바람의 노래 風之歌- 조성모(曹誠模)
  2. 눈 길 眼神- 영지(Young Ji)
  3. 눈물꽃 淚花- 하울(HowL) (Title)
  4. 그리움 想念(이루어질 수 없는...無法完成的心願) - 조성모 曹誠模(Title)
  5. 그리고 그리며 無盡的思念
  6. 그리움 想念(대금 大笒Ver.)
  7. 도화서 圖畫署
  8. 바람의 화원 風之畫員(Title Theme)
  9. 墨(먹)(Tension Theme)
  10. 비밀의 그림 秘密繪圖本(秘密之畫)
  11. 울다가 웃다가 又哭又笑
  12. 동천련로 항장곡 桐千年老 恒藏曲
  13. 저잣거리 풍경 集市的風景
  14. 생도청의 아침 生徒廳的早晨
  15. 月下情人(월하정인)
  16. 장 파 형 掌破刑
  17. 묘향산의 호랑이 妙香山之虎
  18. 동천련로 항장곡 桐千年老 恒藏曲(산조 散調 Ver.)
  19. 무 동 舞童
  20. 생도청의 아침 生徒廳的早晨(Korean Classical Ver.)
  21. 필선의 대결 筆鋒對決
  22. 年少踏靑(연소답청)

媽阿~~聽了真想哭,真是太催淚了.....


永福離別之歌


五兩之歌(潤福和丁香出現時常放的背景音樂)

先來介紹五兩情歌(也是永福之歌) - 眼神(or 視線)
申潤福用五兩求丁香為他彈奏一曲,枷揶琴樂聲流瀉...潤福大膽揮筆狂亂作畫,面臨可能被判掌破刑的不解心情,天才畫家把一切怨恨不快發洩在畫作上,天微微亮潤福留下丁香彈琴之畫就悄悄離開了。
很快地,丁香被老鴇賣給商人金兆年,丁香與潤福相聚的最後一晚....道離別。
(脫衣獻身未遂,一群老頭衝進來壞了觀眾養眼鏡頭~滾)
這歌詞未免也寫得太好了,一語雙關,兩邊都是癡傻的愛情。

愛情 我的愛情 癡傻的這份愛
愚蠢的我 明知道妳會離開
還是在愛妳 在想念妳

上蒼會知道嗎
我無法隱藏自己內心
思念妳 依然思念妳
妳會知道我對你的這份思念嗎




永福與潤福之歌
無血緣的兄妹關係,永福從小就對潤福愛護有加,時時護著潤福...但潤福應該只是把永福當作最親愛的大哥,永福只好把這份愛意藏進心裡,因為大量製作顏料(潤福急需)導致中毒,產生幻聽幻覺,如夢似幻彷彿置身夢中潤福來到身邊,永福充滿愛意的畫了幅她的畫像,溫柔拭去了她的淚...在迷幻中一步 又一步走向死亡。(搭配催淚誠摯的歌詞意境,讓觀眾的淚瞬間潰堤>"< )

2. 眼神- Young Ji
你就這樣盛開 用我誠心的手指
載著無盡的孤獨 呼喊著你的名字
你就像那花一樣微笑
越是懼怕 越是轉身
妳的眼神照亮我的前方
招手叫我過去
一步 又一步
我的心無法停止
被你這道強風
我的心無法停止腳步

愛情 我的愛情 癡傻的這份愛
愚蠢的我 明知道你會離開
還是在愛你 在想念你
心在痛 淚再流
我寶貴的 無法擁有的妳
我會一直望著你 我也只能望著你
就算思念會哭壞我雙眼
依然想活在你眼神中

上蒼會知道嗎
我無法隱藏自己內心
思念你 依然思念你
我會知道我對你的這份思念嗎


風之畫員主題曲-風之歌

1. 風之歌- 曹誠模 (歌詞轉載自朴新陽中文網)
저 달빛 아래 너와 나  이토록 가까운데
あの月明かりの下  あなたと私は  こんなにも近くにいるのに
在那明月下 我和你 隔離是多麼近

손에 닿을 듯  눈에 보일 듯  더 아련한데
あなたに触れられそうで  あなたの目に映りそうで  それはおぼろげで
像要接觸到你時 你的目光回轉 那朦朧的回憶

나 얼마나 더 살아야   널 다시 불러볼까
あとどれくらい生きれば  あなたの名をまた口に出来るのか
如能活下去 可以不可以再次呼喚你

목이 메일 듯  숨이 멎을 듯  널 불러본다
声を詰まらせんばかりに  息が止まらんばかりに  あなたを呼んでみる
難以發出聲音 呼吸快要停止 嘗試去呼喚你

널 안고 바람이 불어온다   내 마음 씻어간다
あなたを抱いた風が吹いてくる  心を洗いさってくれるかのように
你像被風抱擁般來 心像暮色般消失

어린 날에 꾸었던 소녀의 꿈처럼 따듯한
幼い頃に夢見た 少女の夢のように 温かい風が
像年幼時夢見 像少女的夢似的 溫暖的風

널 안고 달려간다  하늘 끝까지 간다
あなたを胸に駆け抜けていく  空の果てまでも
你自信的挺胸昂首的走到世界盡頭

이미 지나가버린 어린 날 꿈처럼 아득한
過ぎ去った 幼い日の夢のように はるか彼方へ
像已過去 年幼的夢一般 相隔在遠方

또 기다림이 머물러  기나긴 밤을 새워
もう待つまいと心に決めては  長い長い夜を明かす
那不再等待的決心 使你徹夜不眠

너를 그리다  너를 그리다  또 짙은 어둠
深い闇の中 あなたを描いては また描く 
在深夜中 你一而再而三的繼續繪畫

널 안고 바람이 불어온다  내 마음 씻어간다
あなたを抱いた風が吹いてくる  心を洗いさってくれるかのように
你像被風抱擁般來 心像暮色般消失

어린 날에 꾸었던 소녀의 꿈처럼 따듯한
幼い頃に夢見た 少女の夢のように 温かい風が
像年幼時夢見 像少女的夢似的 溫暖的風

널 안고 달려간다  하늘 끝까지 간다
あなたを胸に駆け抜けていく  空の果てまでも
你自信的挺胸昂首的走到世界盡頭

이미 지나가버린 어린 날 꿈처럼 아득한
過ぎ去った 幼い日の夢のように はるか彼方へ
像已過去 年幼的夢一般 相隔在遠方

언제나 처럼 또 올 것처럼 넌 그렇게 살다가
いつもと変わらず また訪れるかのごとく あなたはそんな風に生きてきた
像往常一樣的 探訪你像風那樣的生活

내 맘처럼  저 바람처럼
私の心のように あの風のように
我的心 像那個風似的

넌 그대로 와   난 너에게 가   너를 안아
あなたはただ私の元へ  私はあなたの元へ  この手で抱きしめたい
你身邊只有我 我身邊只有你 想以這個方法來擁抱

바람이 불어온다 내 마음 씻어간다
風が吹いてくる  心を洗いさってくれるかのように
心像風吹過那樣被不留痕地沖洗

푸른 언덕 위에서 세상을 비추는 빛으로
あなたは 青い丘の上で この世を照らす光
你在那個藍色的山上 發出照亮世界的光 !

널 안고 달려간다  하늘 끝까지 간다
あなたを胸に駆け抜けていく  空の果てまでも
你自信的挺胸昂首的走到世界盡頭

깊은 어둠 속에서 내 맘을 비추는 소리로
あなたは 深い闇の中 私の心を照らす声
在深夜中 照亮我的心斐

나 나라라라  나나 라라라
la lararara lala rarara
나나 라라라  나 라라라  나나나
lala rarara la rarara lalala

달파란 하늘 아래  네 이름 불러본다
青い月明かりの下  あなたの名を呼んでみる
在晈潔的明月下 呼喚你的名字

어딜가나 주었던 그 따뜻함으로 가득한
どこへ行くのか  あなたを感じる温かさに満ちた風よ
不論走到哪裡 都感到風中充滿對你的思念

Jessie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()